게시판

동문 문화예술

달관의 경지

페이지 정보

작성자 김윤기 작성일 2017-12-08 11:01 댓글 0건 조회 651회

본문

99C07D335A28E37909BD97

무골인간을 조심하라
(猾)을 닮은 자이니
곧 줏대없는 者라
연체동물의 유연성처럼 한없이 너그러워 보이나 그 간교함이
느닷없이 그대를 삼킬 것이니
우유부단(優柔不斷)은 관용이 아니라 교활에 가까운 것이더라.


9970EE335A283C8F1715B5

우주의 오묘함 만큼 신비로운 것이 인간이다

인간에 대한 관찰과 사유가 끝을 맺지 못하는 근거다

관(達觀)의 경지 - 과연 가능할까

살붙이고 수십년을 함께 살아가는 부부 사이도 상대의 일부를 알뿐

전부를 파악한 다는 것은 불가하다

이러한 연유로 타인에 대한 평가는 신중하고도 조심스러워야 된다

나만의 주관적 평가가 오히려 오류일 가능성이 훨씬 더 짙기 때문이다

그럼으로 함부로 던질 수 없는 것이 이다

내가 던지 돌팔매에 지나가던 개구리가 맞아 죽거나 아님

담밖에서 놀던 나의 자식이 화를 입을지도 모를 일이니 말이다

강하고 단단한 것일 수록 신중하게 던지자.


A Thousand Years

-From the album Brand New Day
-Words by Sting, music by Sting and Kipper

A thousand years, a thousand more,
A thousand times a million doors to eternity
I may have lived a thousand lives, a thousand times
An endless turning stairway climbs
To a tower of souls
If it takes another thousand years, a thousand wars,
The towers rise to numberless floors in space
I could shed another million tears, a million breaths,
A million names but only one truth to face

천년이 지나고 다시 천년이 더흘러
백만에 천배를 곱한 수만큼 문을 열고 영원으로 나아가네
난 어쩌면 천번의 삶을 천번을 살았을 지도 모르네
영혼의 탑을 끊임없이 돌아가는
나선계단을 올라가듯이
천년이 더, 천번의 전쟁이 더 지나도
탑은 셀수없는 높이로 공간에 솟아있네
백만번의 눈물을 더 흘리고 백만번의 숨을 내뱉어도
백만개의 이름으로 불러보아도 진실은 오직 하나

A million roads, a million fears
A million suns, ten million years of uncertainty
I could speak a million lies, a million songs,
A million rights, a million wrongs in this balance of time
But if there was a single truth, a single light
A single thought, a singular touch of grace
Then following this single point , this single flame,
The single haunted memory of your face

백만개의 길과 백만개의 두려움
백만개의 태양과 백에 열을 곱한 햇수만큼의 불확실함
백만개의 거짓말도 백만개의 노래도 부를수있지만
백만개의 권리를 주장하고 백만개의 잘못을 고백해봐도
단지 하나의 진실과 하나의 빛이 있을 뿐이라네
이 하나의 생각과 하나의 은총의 손길을 따라서
하나의 핵심이, 하나의 불꽃이,
단 하나, 그대 얼굴의 기억이 나를 쫓고있음을 깨닫게되지

I still love you
I still want you
A thousand times the mysteries unfold themselves
Like galaxies in my head

난 아직 그대를 사랑해
난 아직 그대를 원해
우주의 별빛처럼 수천의 신비가
모습을 드러내내

I may be numberless, I may be innocent
I may know many things, I may be ignorant
Or I could ride with kings and conquer many lands
Or win this world at cards and let it slip my hands
I could be cannon food, destroyed a thousand times
Reborn as fortune's child to judge another's crimes
Or wear this pilgrim's cloak, or be a common thief
I've kept this single faith, I have but one belief

난 셀수없는 존재인지도 모르고 죄없는 존재인지도 몰라
많은 지식을 가지고있는지도 모르고 무식한지도 모르지
이세상의 제왕들과 함께 수많은 땅을 정복할지도 모르고
도박으로 이 세상을 모두 땃다가 한번의 실수로 모두 날려버릴지도 모르지
대포에 맞아 수천번 터졌는지도 모르고
행운을 타고나 타인을 심판하는 사람으로 태어날지도 모르지
이런 순례자의 모습일수도 있고 평범한 도둑으로 태어날지도 모르지
하지만 난 이 오직 하나뿐인 믿음을 간직하고 있다네
단 하나의 믿음을

I still love you
I still want you
A thousand times the mysteries unfold themselves
Like galaxies in my head
On and on the mysteries unwind themselves
Eternities still unsaid
'Til you love me

난 아직 그대를 사랑해
난 아직 그대를 원해
우주의 별빛처럼 수천의 신비가
진실을 드러내내
계속해서 수수께끼의 답이 찾아지고있지만
영원이라는 수수께끼는 아직 답을 모른다네
당신이 날 사랑하기 전에는.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.