게시판

동문 문화예술

장족의 결혼문화에 대하여

페이지 정보

작성자 함금식 작성일 2016-08-05 12:03 댓글 0건 조회 733회

본문


Source: Iroquois dwelling

훈족의 결혼 관례에 대해서 잘 읽었습니다.
일부 다처의 경우에 여자들은 자매(sisters)라 하고 일처다부의 경우에는 남자들이 형제(brothers)들이라 부르는경향 이라 보았는데, 참 흥미로운 얘기입니다. 미국의 인디안 부족의 하나인 이로쿼이(Iroquois) 족에는 열린 결혼형태를 유지하였다는군요. 그러므로 아버지(father)나 어머니(mother)라는 말의 의미가 아주머니(aunt)나 아저씨(uncle)의 뜻이 많다고 합니다. 이러한 면에서 비추어 볼때, 언어는 종족들이 가지고있는 문화(culture)에 따라서 영향을 받겠지요. 그런데 한국말에서 보면 아내(wife)를 내 아내(my wife) 가 아니라 우리 아내(our wife)라고 하지요. 내 남편(my husband)이 아니라 우리 남편(our husband)라 부리지요. 아버지나 어머니에 대해서는 자식들이 많으니 우리 아버지(our father) 나 우리 어머니(our mother)라는 말은 이해가 갑니다. 그런데 왜 우리는 아내나 남편을 를 우리 아내(our wife)나 우리 남편(our husband)라 불러오고 있을까요? 혹시 고대 결혼 문화사에서 아내나 남편의 관계가 공유 되었지나 안았는지요? 한번 상토론을 해 봄시다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.