게시판
동문 문화예술
漢詩이야기(30) .. 대동강얼음이 녹는다는 우수[雨水] . . .
페이지 정보
작성자 世 讓
작성일 2016-02-19 10:40
댓글 0건
조회 1,202회
본문
엊그제까지 춘설[春雪]이 난분분했지만, 오늘은 빗소리를 들을 수 있다는 우수雨水다.
우리말에 우수가 되면 평양 대동강[大同江] 얼음도 녹는다 했으나 이제 고온현상으로
춘천지역에도 얼음이 녹으니 우수[雨水]의 해빙지역 지도가 많이 남하하고 있다.
대동강변에 부벽루[浮碧樓]라는 유명한 누각이 있고 이 누각에는 시인들의 한시漢詩
현판이 걸려있는데, 그중 고려조 문인 정지상[鄭知常, ?-1135)의 "송인[送人]" 이라는
칠언절구가 가장 뛰어나 당시 중국에서 사신이 오는길에 반드시 大同江浮碧樓에 들려
향응의 연회를 베푸는데 중국 사신들도 鄭知常의 시를 읽고 감탄했다고 한다.
雨歇長堤草色多 [우헐장제초색다] 비그친 긴 제방에 풀빛이 푸르고
送君南浦動悲歌 [송군남포동비가] 님을 보낸 포구에서 슬픈노래 부르네
大同江水何時盡 [대동강수하시진] 대동강물은 어느때나 마르려는지?
別淚年年添綠波 [별루년년첨록파] 해마다 이별의 눈물이 강물에 더해지니.
▲ 운韻은 다多, 가歌, 파波 (첫째, 둘째, 넷째줄 마지막 글자)이다.
詩의 표현기법은 정답이 없을 것이다. 사람의 눈물이 대동강물을 마르지 않게 한다는
과장(뻥)성은 이 시를 접하는 사람들에게는 무릅을 치게 하는 기상천외한 발상이다.
전해오는 이야기로는 중국사신을 맞을때 부벽루의 다른 현판은 모두 철겋고 이 현판만
남겨 중국사신들이 읽게하여 고려에도 훌륭한 문인들이 있음을 과시하게 했을 것이다.
鄭知常은 삼국사기를 지은 金富軾과 쌍벽을 이루는 문인이었지만 묘청[妙淸]의 난에
김부식은 진압군 장수로, 정지상은 妙淸에게 협력한 죄목으로 처형, 운명이 갈렸다.
우리말에 우수가 되면 평양 대동강[大同江] 얼음도 녹는다 했으나 이제 고온현상으로
춘천지역에도 얼음이 녹으니 우수[雨水]의 해빙지역 지도가 많이 남하하고 있다.
대동강변에 부벽루[浮碧樓]라는 유명한 누각이 있고 이 누각에는 시인들의 한시漢詩
현판이 걸려있는데, 그중 고려조 문인 정지상[鄭知常, ?-1135)의 "송인[送人]" 이라는
칠언절구가 가장 뛰어나 당시 중국에서 사신이 오는길에 반드시 大同江浮碧樓에 들려
향응의 연회를 베푸는데 중국 사신들도 鄭知常의 시를 읽고 감탄했다고 한다.
雨歇長堤草色多 [우헐장제초색다] 비그친 긴 제방에 풀빛이 푸르고
送君南浦動悲歌 [송군남포동비가] 님을 보낸 포구에서 슬픈노래 부르네
大同江水何時盡 [대동강수하시진] 대동강물은 어느때나 마르려는지?
別淚年年添綠波 [별루년년첨록파] 해마다 이별의 눈물이 강물에 더해지니.
▲ 운韻은 다多, 가歌, 파波 (첫째, 둘째, 넷째줄 마지막 글자)이다.
詩의 표현기법은 정답이 없을 것이다. 사람의 눈물이 대동강물을 마르지 않게 한다는
과장(뻥)성은 이 시를 접하는 사람들에게는 무릅을 치게 하는 기상천외한 발상이다.
전해오는 이야기로는 중국사신을 맞을때 부벽루의 다른 현판은 모두 철겋고 이 현판만
남겨 중국사신들이 읽게하여 고려에도 훌륭한 문인들이 있음을 과시하게 했을 것이다.
鄭知常은 삼국사기를 지은 金富軾과 쌍벽을 이루는 문인이었지만 묘청[妙淸]의 난에
김부식은 진압군 장수로, 정지상은 妙淸에게 협력한 죄목으로 처형, 운명이 갈렸다.
- 이전글漢詩이야기(31) .. 오유지족(나 만족함을 아노라.) . . . 16.02.20
- 다음글漢詩이야기(29) .. 식자우환[識字憂患] . . . 16.02.18
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.