기별마당

기별게시판

37기 영감(靈感)은 고독한 시간이 주는 선물

페이지 정보

작성자 바람소리 작성일 2017-05-09 21:29 댓글 0건 조회 349회

본문

 

257D424C575F8DBA02A52E


나에게 주어진 고독한 시간에 감사한다

내 자신에 대한 성찰, 이보다 더 절실한 영감은 없었기에

너에 대한 간절한 그리움이 사랑에 대한 절대적 영감이었기에

나는 고독함으로 내 자신을 더욱 절실히 알고자 했으며

나는 고독함으로 더욱 간절히 간절히 너를 그리워했느니




Eva ca -Fields of go

You'll remember me

당신은 날 기억할 거에요

when the west wind moves among the fields of barley

서풍이 보리밭 사이로 불어 올 때

You can`t tell the sun in his jealous sky,

당신은 시샘하는 하늘에 태양을 알아차릴 수 없을 거에요

when we walked in fields of gold 

우리가 황금빛 들녘을 걸을 때


So she took her love,

그래서 그녀는 그녀의 사랑을 가져갔죠

for to gaze awhile, among the fields of barley,

잠시동안 바라보려고요, 보리밭 사이에서

In his arms she fell as her hair came down

그의 품안에 그녀는 그녀의 머리카락을 흘러 내리며 안겼어요.

among the fields of gold 

황금빛 들녘에서


Will you stay with me?

나의 곁에 있어 줄래요?

Will you be my love

나의 사랑이 되어 줄래요?

Among the fields of  barley

보리밭 사이에서

And you can tell the sun in his jealous sky

당신은 시샘하는 하늘에 태양을 알아차릴 수 있을 거에요.

when we walked in the fields of gold

우리가 황금빛 들녘을 걸을 때


I never made promises lightly,

저는 약속을 가벼이 하지는 않았지만, 

and there have been some that i have broken,

지키지 못했던 약속들이 있었지요.

but i swear in the days still left

하지만 저는 맹세합니다. 제게 남겨진 시간동안

we will walk in fields of gold

우리는 함께 황금빛 들판을 걷고 있을 거에요.

we will walk in fields of gold

우리는 함께 황금빛 들판을 걷고 있을 거에요.


Many years have passed

많은 날들이 지났죠

since those summer days among the fields of barley

보리밭 사이에서 보낸 그 여름 날들 이후로

See the children run as the sun goes down,

태양이 지고, 우리 아이들이 달리는 걸 보세요.

as you lie in fields of gold

당신이 황금빛 들판에 누워있는 동안


You'll remember me

당신은 날 기억할거에요

when the west wind moves among the fields of barley

서풍이 보리밭 사이로 불어올 때

You can tell the sun in his jealous sky

당신은 시샘하는 하늘에 태양을 알아차릴 거에요.

when we walked in 

우리가 황금빛 들판을 걸었던 때처럼

When we walked in  

When we walked in fields of gold





댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.