기별마당
기별게시판
38기 마징가_Z 漢文 Version
페이지 정보
작성자 윤기남
작성일 2010-06-22 22:36
댓글 0건
조회 608회
본문
마징가_Z 漢文 Version
摩眞嘉(마진가)_ 진정한 뛰어남을 연마함
氣雲生 踐下場沙(기운생 천하장사)_
바람이 구름속에 살아 땅 아래의 모래를 밟으니
無說路 萬鈍 死覽(무세로 만둔 사람)_
기쁨없는 길의 모든 어리석은 자들이 죽음을 바라보도다
人造吝姦 擄珤鬪(인조인간 로보투)_
인간이 만든 간사함을 탐하여 약탈을 일삼아 싸우니
魔臻嘉 災土(마진가 재토)_
악마에 이르른 아름다움이 땅에 재앙을 맺도다
愚羸突鬱 僞諧誓萬(우리돌얼 위해서만)_
어리석고 나약한 자가 갑자기 창궐하여 만인 앞의 뼈의 맹세를 어기나니
驗蔚樹嫩 鑿翰伊(험울수눈 착한이)_
숲속의 어린 나무가 증거하여 이의 날개를 끊어내도다
懦咤儺面 慕頭摹逗(나타나면 모두모두)_
나약한자를 꾸짖고 얼굴의 역귀를 몰아낸 우두머리를 본받아 머물기를 원하니
撻撻達 攄耐(달달달 터내)_
때리고 매질함을 통달하여 참고 견디라 이르도다
無說八 無勢多利(무세팔 무세다리)_
기쁨이 없는곳을 여덟 번, 기운이 없는곳 또한 많이 지나서
露快土 主沐(로쾌토 주목)_
상쾌한 이슬의 땅을 주인으로써 다스리더라
穆殲夷 我甲巨屯(목숨이 아갑거둔)_
적을 멸함을 기뻐하고 스스로를 튼튼한 갑으로써 감쌌으며
謨頭募竇 毗偈邏(모두모두 비게라)_
우두머리가 물길을 모으기를 꾀하여 힘을 모아 굳센 모양을 순조로이 갖추더라
摩眞嘉 摩眞嘉(마진가 마진가)_
진정한 훌륭함을 연마하고 진정한 뛰어남을 연마하여
碼眞可 在土(마진가 재토)_
진정 옳은 세상의 저울대가 땅애 재림하도다
摩眞嘉(마진가)_ 진정한 뛰어남을 연마함
氣雲生 踐下場沙(기운생 천하장사)_
바람이 구름속에 살아 땅 아래의 모래를 밟으니
無說路 萬鈍 死覽(무세로 만둔 사람)_
기쁨없는 길의 모든 어리석은 자들이 죽음을 바라보도다
人造吝姦 擄珤鬪(인조인간 로보투)_
인간이 만든 간사함을 탐하여 약탈을 일삼아 싸우니
魔臻嘉 災土(마진가 재토)_
악마에 이르른 아름다움이 땅에 재앙을 맺도다
愚羸突鬱 僞諧誓萬(우리돌얼 위해서만)_
어리석고 나약한 자가 갑자기 창궐하여 만인 앞의 뼈의 맹세를 어기나니
驗蔚樹嫩 鑿翰伊(험울수눈 착한이)_
숲속의 어린 나무가 증거하여 이의 날개를 끊어내도다
懦咤儺面 慕頭摹逗(나타나면 모두모두)_
나약한자를 꾸짖고 얼굴의 역귀를 몰아낸 우두머리를 본받아 머물기를 원하니
撻撻達 攄耐(달달달 터내)_
때리고 매질함을 통달하여 참고 견디라 이르도다
無說八 無勢多利(무세팔 무세다리)_
기쁨이 없는곳을 여덟 번, 기운이 없는곳 또한 많이 지나서
露快土 主沐(로쾌토 주목)_
상쾌한 이슬의 땅을 주인으로써 다스리더라
穆殲夷 我甲巨屯(목숨이 아갑거둔)_
적을 멸함을 기뻐하고 스스로를 튼튼한 갑으로써 감쌌으며
謨頭募竇 毗偈邏(모두모두 비게라)_
우두머리가 물길을 모으기를 꾀하여 힘을 모아 굳센 모양을 순조로이 갖추더라
摩眞嘉 摩眞嘉(마진가 마진가)_
진정한 훌륭함을 연마하고 진정한 뛰어남을 연마하여
碼眞可 在土(마진가 재토)_
진정 옳은 세상의 저울대가 땅애 재림하도다
- 이전글자! 이제는 8강이다!!!!!~~~~ 10.06.23
- 다음글男女合一 順序 10.06.22
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.